I wonder whether the Turkish has a special word for UFO.
Es gibt den Ausdruck: uçan daire = fliegender Kreis. (entspricht im Deutschen: "fliegende Untertasse").
"Unidentified Flying Object" = "Tanımlanamayan Uçan Nesne".
Teşekkürler, Tamy.
Und gibt es auch eine Abkürzung dafür (auf Türkisch, meine ich)?
Vielleicht: TUN.
Hallo Eldad!
Es scheint tatsächlich so zu sein, dass die Bezeichnung "ufo" sich im türkischen Sprachgebrauch eingebürgert hat.
Gerade technische Begriffe werden im Türkischen gerne (phonetisch)übernommen.
Sehr interessant!
Vielen Dank!
UFO refers to "Tanımlanamayan Uçan Nesne" in Turkish. We sometimes say "uçan daire", but say UFO mostly.
I want to thank Tammy for the explanation. Take care.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1322952
added by duran, March 17, 2012
linked by duran, March 17, 2012
linked by Eldad, November 10, 2012
linked by Eldad, November 10, 2012
linked by Shishir, December 5, 2012
linked by Balamax, July 20, 2013
linked by Gulo_Luscus, August 30, 2013