Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #265169
  • date unknown
実を言うと、彼はかなり内気な子だった。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #149389

jpn
実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
実[み] を[] 言う[いう] と[] 、[] 彼[かれ] は[] かなり[] 内気[うちき] な[] 子[こ] だっ[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
To tell the truth, he was rather a shy boy.
epo
Diri veron, li estis iom ĝenema knabo.
pol
Żeby nie skłamać, on raczej był nieśmiały.
rus
Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком.
ukr
Кажучи правду, він досить сором'язливий хлопець.