Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
  • date unknown
linked to #128144
  • date unknown
linked to #264226
linked to #753927

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #150331

jpn
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
次[つぎ] の[] バス[] を[] 待つ[まつ] より[] 、[] むしろ[] 歩き[あるき] たい[] 。[]
eng
I would rather walk than wait for the next bus.
fra
Je préférerais marcher qu'attendre le prochain bus.
hun
Inkább sétálnék, minthogy a következő buszra várjak.
deu
Ich gehe lieber zu Fuß, als auf den nächsten Bus zu warten.
epo
Mi preferus marŝi anstataŭ atendi la venontan buson.
fra
Je préfère marcher plutôt que d'attendre le prochain bus.
jpn
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
私[わたし] は[] 次[つぎ] の[] バス[] を[] 待つ[まつ] より[] は[] むしろ[] 歩き[あるき] たい[] 。[]
jpn
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
私[わたし] は[] 次ぎ[つぎ] の[] バス[] を[] 待つ[まつ] より[] むしろ[] 歩き[あるき] たい[] 。[]
jpn
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
私[わたし] は[] 、[] 次[つぎ] の[] バス[] を[] 待つ[まつ] より[] むしろ[] 歩き[あるき] たい[] 。[]