»
search

Tatoeba needs help to re-design the website to be mobile-friendly! If you have experience in UI/UX design, please contact Trang at trang@tatoeba.org.

We are also continuously looking for developers. If you are interested to contribute to a non-profit open source project, please read our guide on how to join the dev team.

Thank you!

Logs

  • date unknown
linked to #315
  • date unknown
linked to #2712
  • date unknown
linked to #3328
  • date unknown
linked to #4923
  • date unknown
linked to #5752
  • date unknown
"Trust me," he said.
  • saeb
  • 2010-05-24 02:15
linked to #392829
linked to #340628
linked to #432765
linked to #511275
linked to #511292
linked to #600715
linked to #334478
linked to #891009
linked to #1119388
linked to #777843
linked to #2536361
linked to #3603454
linked to #4274417
linked to #4274424
  • FB
  • 25 days ago
linked to #5180254

Sentence #1512

eng
"Trust me," he said.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ara
قال: ثق بي.
cmn
“相信我。”他说。
“相信我。”他說。
dan
»Stol på mig«, sagde han.
deu
"Vertraue mir", sagte er.
epo
«Fidu al mi», li diris.
fra
« Fais-moi confiance », dit-il.
isl
„Treystu mér,“ sagði hann.
ita
"Fidati di me," disse.
jbo
lu ko mi lacri li'u se cusku
jpn
「信用して」と彼は言った。
nld
"Vertrouw me", zei hij.
pol
„Zaufaj mi”, powiedział.
por
"Confie em mim", disse ele.
ron
- Ai încredere în mine, a spus el.
rus
«Поверь мне», — сказал он.
spa
Dijo: "Confía en mí".
spa
"Confía en mí", dijo él.
swe
”Lita på mig”, sade han.
tur
O, "bana güven" dedi.
vie
"Tin tôi đi," anh ấy nói.
ber
Yenna-d: "Eg deg-i laman."
deu
Sie sagte: "Vertrau mir."
deu
Er sagte: "Vertrau mir."
deu
Sie sagten: "Vertrau mir."
eng
She said, "Trust me."
eng
He said, "Trust me."
eng
She said: "Trust me".
epo
Fidu al mi, li diris.
fin
"Luota minuun", hän sanoi.
hun
"Bízzál bennem", mondta.
hun
- Higgy nekem - mondta.
rus
"Поверь мне", - сказал он.
rus
"Доверься мне", - сказал он.
srp
"Veruj mi", reče on.
tlh
"HIvoq." jatlh.
tur
Ona güvenmemi söyledi.

Comments

There are no comments for now.