menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1517197

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad April 5, 2012 April 5, 2012 at 6:46:21 PM UTC link Permalink

עפעס, זה לא נשמע לי עברית כל כך.
עליי להרוויח כסף...
במשפט השני: אני חייב להרוויח כסף

RoyTek RoyTek April 5, 2012 April 5, 2012 at 6:51:36 PM UTC link Permalink

"עליי לעשות כסף לקניית מחשב אישי" זה מין שילוב של עברית גבוהה עם שפת רחוב. אני ממש לא אוהב את זה. 1+ לאלדד.

MrShoval MrShoval April 5, 2012 April 5, 2012 at 7:19:34 PM UTC link Permalink

מודה ועוזב, תודה
ורק להשלמת התמונה - "לעשות כסף" זה תרגום מילולי מפולנית

RoyTek RoyTek April 5, 2012 April 5, 2012 at 7:21:13 PM UTC link Permalink

ברור לכולנו שזהו התרגום המילולי שגרם לבעיה הזו. מה שעשית הוא התגלמות דפוס ההתנהגות של התרגום המילולי, וזה לגיטימי לגמרי. הפעם פשוט יצא לא משהו.

Eldad Eldad April 5, 2012 April 5, 2012 at 10:25:24 PM UTC link Permalink

זה היה ברור לי - אבל הרבה פעמים תרגום מילולי מפולנית מסתדר גם עם העברית :)
כאן זה לא נשמע חלק...:)

Eldad Eldad April 5, 2012 April 5, 2012 at 10:28:39 PM UTC link Permalink

דרך אגב, יורם, האם בפולנית
zarobić pieniądze
זה לא: להרוויח למחייתו
?
כלומר, "להרוויח כסף"

MrShoval MrShoval April 6, 2012 April 6, 2012 at 5:09:19 PM UTC link Permalink

איזה רצף של טעויות
קראתי בטעות את הפולנית
zrobić = לעשות
במקום zarobić = להרוויח
a על קוצו של
העיקר חג שמח!

Eldad Eldad April 6, 2012 April 6, 2012 at 9:16:34 PM UTC link Permalink

נעים לי להיווכח שאני עדיין זוכר פולנית לא רע, מהתקופה שתרגמתי ממנה כמעט כל יום עמודים שלמים.
חג שמח!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #449633Muszę zarobić pieniądze, żeby kupić komputer osobisty..

עליי לעשות כסף לקניית מחשב אישי.

added by MrShoval, April 5, 2012

עליי מוכרח לעשות כסף כדי לקנות מחשב אישי.

edited by MrShoval, April 5, 2012

אני מוכרח לעשות כסף כדי לקנות מחשב אישי.

edited by MrShoval, April 5, 2012