
This sentence doesn't seem to fit with the English and other sentences (including the other Japanese sentence), because, as far as I understand, it means something like "The rain stopped immediately after we departed/started". So is my understanding correct or am I missing something?

リンクを外しました。

ウクライナ語に訳してみませんか?🙂
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
unlinked by Pfirsichbaeumchen, November 13, 2020
linked by Pfirsichbaeumchen, November 13, 2020
linked by kedymera, June 20, 2021
linked by kedymera, June 20, 2021