Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。
  • date unknown
linked to #260317
linked to #363837
linked to #830276

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #154226

jpn
私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。
私[わたし] は[] 彼[かれ] に[] ドア[] を[] 開け[あけ] ない[] よう[] に[] 言っ[いっ] た[] けれども[] 、[] 彼[かれ] は[] 開け[あけ] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
He opened the door, though I told him not to.
hun
Mondtam neki, hogy ne nyissa ki az ajtót, mégis kinyitotta.
pol
Otworzył drzwi, choć mówiłem, by tego nie robił.
bul
Той отвори вратата, при все че му бях казал да не го прави.
deu
Er öffnete die Tür, obwohl ich ihm gesagt habe, es nicht zu tun.
spa
Abrió la puerta, aunque le dije que no lo hiciera.
tur
Kapıyı açtı, açmamasını söylememe rağmen.