No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #260317
linked to #363837
linked to #830276

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #154226

私[わたし] は[] 彼[かれ] に[] ドア[] を[] 開け[あけ] ない[] よう[] に[] 言っ[いっ] た[] けれども[] 、[] 彼[かれ] は[] 開け[あけ] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

He opened the door, though I told him not to.
Mondtam neki, hogy ne nyissa ki az ajtót, mégis kinyitotta.
Otworzył drzwi, choć mówiłem, by tego nie robił.
Той отвори вратата, при все че му бях казал да не го прави.
Er öffnete die Tür, obwohl ich ihm gesagt habe, es nicht zu tun.
Abrió la puerta, aunque le dije que no lo hiciera.
Kapıyı açtı, açmamasını söylememe rağmen.