Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #258709
  • date unknown
私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
linked to #912065

Sentence #155828

jpn
私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
(わたし)松茸(まつたけ) を どうして ()つける か という こと に とりつかれて 、 とうとう その こと を (ほん)()く こと に なってしまいました 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.
fra
L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet.
deu
Die Kunst des Erkennens von Matsutake-Pilzen ist mein Hobby geworden, gipfelnd im Schreiben eines Buches darüber.
tur
Matsutake mantarlarını tanıma sanatı benim tutkum oldu, bu tutku ona dair bir kitap yazmamla sonuçlandı. .

Comments

There are no comments for now.