No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #258709
  • date unknown
linked to #912065

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #155828

私[わたし] は[] 松茸[まつたけ] を[] どうして[] 見つける[みつける] か[] という[] こと[] に[] とりつかれ[] て[] 、[] とうとう[] その[] こと[] を[] 本[ほん] に[] 書く[かく] こと[] に[] なっ[] て[] しまい[] まし[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.
L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet.
Die Kunst des Erkennens von Matsutake-Pilzen ist mein Hobby geworden, gipfelnd im Schreiben eines Buches darüber.
Matsutake mantarlarını tanıma sanatı benim tutkum oldu, bu tutku ona dair bir kitap yazmamla sonuçlandı. .