tiu traduko estas malĝusta.
They made him work => Ili farigis lin labori
Eble pli taŭge:
Ili igis lin labori.
bone, sed ne tion...
Dankon pro la korekto.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #307426
added by zalaim, May 4, 2012
linked by zalaim, May 4, 2012
linked by Rovo, May 4, 2012
edited by zalaim, May 5, 2012
linked by sacredceltic, May 5, 2012
linked by sacredceltic, May 5, 2012
linked by Rovo, May 12, 2012
linked by jose76c, September 3, 2012