Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #139027
  • date unknown
linked to #257404
  • date unknown
私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #157130

jpn
私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
私[わたし] は[] 考え[かんがえ] を[] 変える[かえる] つもり[] の[] ない[] こと[] を[] はっきり[] さ[] せ[] て[] おき[] たい[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I'd like to make it clear that I will not change my mind.
fra
Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
deu
Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
epo
Mi volus, ke klaru, ke mi ne ŝanĝos mian opinion.
epo
Mi volas klarigi, ke mi ne ŝanĝos mian opinion.
heb
אני רוצה להבהיר כי לא אשנה את דעתי.
ina
Io vole clarificar que io non cambiara de opinion.
por
Gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião.
rus
Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
tur
Fikrimi değiştirmeyeceğime açıklık getirmek istiyorum.