
wrong reading:
後〔ご〕→〔あと〕

Isn't the furigana generated on the fly?

Yes, but I only want to tell the people who want to learn Japanese about the right meanings here.

Oh, I see. I thought maybe you wanted the furigana to be corrected, which AFAIK, is not possible. Thanks for the clarification!

*meanings → readings ^^
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesTexte de la phrase
License : CC BY 2.0 FREnregistrement sonore
Historique
Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.
ajoutée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par sharptoothed, le 20 novembre 2013
liée par Silja, le 8 août 2014
liée par Silja, le 8 août 2014
liée par Silja, le 8 août 2014
liée par gillux, le 21 novembre 2014
liée par Silja, le 15 février 2015
liée par Pfirsichbaeumchen, le 10 mai 2015
liée par Ag12x, le 25 mars 2018
liée par Ag12x, le 25 mars 2018