Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #257175
  • date unknown
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
  • CK
  • Dec 24th 2011, 04:34
linked to #252833
linked to #3079722
linked to #3412709

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #157358

jpn
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
私[わたし] は[] 決して[けっして] あなた[] の[] 親切[しんせつ] を[] 忘れ[わすれ] は[] し[] ませ[] ん[] 。[]
eng
I shall never forget your kindness.
eng
I'll never forget your kindness.
fin
En koskaan unohda ystävällisyyttäsi.
fin
En unohda ystävällisyyttäsi koskaan.
bul
Никога няма да забравя добрината ти.
cmn
我永遠不會忘記你的親切。
我永远不会忘记你的亲切。
wǒ yǒngyuǎn bùhuì wàngjì nǐ de qīnqiè 。
deu
Ich werde niemals deine Güte vergessen.
deu
Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen.
epo
Mi neniam forgesos vian afablecon.
fra
Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
fra
Je n'oublierai jamais votre générosité.
ita
Non dimenticherò mai la tua gentilezza.
ita
Non dimenticherò mai la vostra gentilezza.
ita
Non dimenticherò mai la sua gentilezza.
ita
Non dimenticherò mai la tua cortesia.
ita
Non dimenticherò mai la vostra cortesia.
ita
Non dimenticherò mai la sua cortesia.
jpn
命がある限りあなたのご恩は忘れません。
命[いのち] が[] ある[] 限り[かぎり] あなた[] の[] ご[] 恩[おん] は[] 忘れ[わすれ] ませ[] ん[] 。[]
jpn
ご親切は決して忘れません。
ご[] 親切[しんせつ] は[] 決して[けっして] 忘れ[わすれ] ませ[] ん[] 。[]
jpn
あなたの親切は決して忘れません。
あなた[] の[] 親切[しんせつ] は[] 決して[けっして] 忘れ[わすれ] ませ[] ん[] 。[]
jpn
あなたのご親切を私はけっして忘れません。
あなた[] の[] ご[] 親切[しんせつ] を[] 私[わたし] は[] けっして[] 忘れ[わすれ] ませ[] ん[] 。[]
jpn
私はあなたの親切を永久に忘れません。
私[わたし] は[] あなた[] の[] 親切[しんせつ] を[] 永久[えいきゅう] に[] 忘れ[わすれ] ませ[] ん[] 。[]
jpn
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
私[わたし] は[] あなた[] の[] 御[ご] 親切[しんせつ] を[] 永久[えいきゅう] に[] 忘れ[わすれ] ない[] 。[]
jpn
あなたの親切を忘れません。
あなた[] の[] 親切[しんせつ] を[] 忘れ[わすれ] ませ[] ん[] 。[]
mon
Чиний сайхан сэтгэлийг би хэзээ ч мартахгүй.
por
Nunca esquecerei a sua gentileza.
rus
Я никогда не забуду твою доброту.
rus
Я никогда не забуду вашу доброту.
spa
Nunca olvidaré tu amabilidad.
spa
Nunca olvidaré su amabilidad.
swe
Jag kommer aldrig att glömma din vänlighet.
tgl
Di ko makakalimutan ang inyong kagandahang-loob.
tur
Nezaketini asla unutmayacağım.
ukr
Я ніколи не забуду Вашу доброту.
ukr
Я ніколи не забуду твою доброту.