Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #257138
  • date unknown
linked to #330037
  • date unknown
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
linked to #408428
linked to #429346
linked to #429349

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #157396

jpn
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
私[わたし] は[] 君[きみ] を[] 車[くるま] で[] お宅[おたく] まで[] お送り[おおくり] し[] た[] ほう[] が[] よい[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

cmn
我还是开车送你到家为止比较妥当。
我還是開車送你到家為止比較妥當。
wǒ háishì kāichē sòng nǐ dào jiā wéizhǐ bǐjiào tuǒdàng 。
deu
Ich fahre dich besser mit dem Auto bis nach Hause.
eng
I'd better drive you home.
eng
It's better if I drove you all the way home.
spa
Mejor te llevo hasta tu casa en coche.
ber
Yif-ik ma ssawḍeɣ-k ɣer wexxam s tkeṛṛust.
ber
Yif-ik ma ssawḍeɣ-kem ɣer wexxam s tkeṛṛust.
bul
По добре да те откарам у вас.
cmn
我還是開車送你回家吧。
我还是开车送你回家吧。
wǒ háishì kāichē sòng nǐ huíjiā ba 。
epo
Mi pli bone veturigu vin hejmen.
epo
Pli bone mi portos vian en vian hejmen aŭte.
pol
Zawiozę cię lepiej do domu samochodem.
rus
Я лучше отвезу тебя домой на машине.
yue
我都係車你返屋企啦。
ngo⁵ dou¹ hai⁶ ce¹ nei⁵ faan¹ uk¹ kei² laa¹ 。