Textverarbeiter? Wo sagt man das denn? Oder meinst du Textverarbeitung?
Das ist eine kürzere Variante für "Textverarbeitungssystem" (wohl ein Beispiel für ein schwerfälliges deutsches Wort). Unter "Textverarbeitung" versteht man ja ein Programm, das auf einem (auch noch anderen Zwecken dienenden) Rechner läuft, während die "japanische Schreibmaschine" sozusagen ein Zwischending zwischen Rechner und Schreibmaschine ist. Da schien mir "Textverarbeiter" ein guter Kompromiß zu sein, da "Textverarbeitung" nicht paßt und die altbackene Schreibmaschine hier ja der Gegensatz ist.
Aber Du hast recht, daß man sich auch die typischen Anwendungen am Rechner vorstellen kann. Ich füge noch eine Variante mit "Textverarbeitung" hinzu.
Natürlich habe ich überprüft, ob sich das Wort belegen läßt. Es ist also durchaus keine Eigenkreation. :o)
Ich war halt nur neugierig, weil ich "Textverarbeiter" noch nie gehört hatte. Und reine Textverarbeitungssystem dürften auch in Japan weitgehend ausgestorben sein :-).
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #148580
added by Pfirsichbaeumchen, May 15, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, May 15, 2012
linked by PaulP, November 7, 2016