要俾一個母語係廣東話嘅人檢查吓。
佢咩都講唔到 = he *couldn't* say anything
(just like how 咩都買唔到 in #1579574 means "can't buy anything" and 咩都睇唔到 in #1586115 means "can't see anything")
"He didn't say anything" should be translated as 佢咩都冇講到.
(Btw, the 到 in 佢咩都冇講到 should be read as dou3 instead of dou2 - don't get the two pronunciations confused ;-)
Thanks for your corrections!
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #294302
added by Demetrius, May 22, 2012
linked by Demetrius, May 22, 2012
edited by Demetrius, May 23, 2012
linked by User55521, July 17, 2013