Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
私はメガネがなくては読めない。
  • date unknown
linked to #6896
  • date unknown
linked to #255722
linked to #508873
linked to #952938
linked to #341583
linked to #940863
linked to #866984
  • CK
  • Jan 29th 2014, 14:51
linked to #2713180

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #158805

jpn
私はメガネがなくては読めない。
私[わたし] は[] メガネ[] が[] なく[] て[] は[] 読め[よめ] ない[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Ich kann nicht ohne Brille lesen.
eng
I cannot read without glasses.
eng
I can't read without glasses.
fra
Je ne peux pas lire sans lunettes.
pol
Bez okularów nie jestem w stanie czytać.
spa
Sin gafas no puedo leer.
spa
No puedo leer sin gafas.
spa
No puedo leer sin lentes.
ber
Ur zmireɣ ad ɣreɣ war tisekkadin.
deu
Ohne Brille kann ich nicht lesen.
deu
Ich kann ohne Brille nicht lesen.
epo
Sen oklo mi ne povas legi.
epo
Mi ne povas legi sen okulvitroj.
epo
Sen okulvitroj mi ne povas legi.
heb
בלי משקפיים אינני יכול לקרוא.
heb
בלי משקפיים אינני יכולה לקרוא.
ita
Non posso leggere senza occhiali.
ita
Non riesco a leggere senza occhiali.
lat
Sine ocularibus legere non possum.
mkd
Не можам да читам без очила.
nds
Ik kann nich ahn Brill lesen.
nld
Zonder bril kan ik niet lezen.
por
Não posso ler sem lentes.
rus
Я не могу читать без очков.
spa
No puedo leer sin anteojos.
tur
Gözlüksüz okuyamam.
tur
Gözlüksüz okuyamıyorum.
ukr
Я не можу читати без окулярів.