Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
私はそれが本当であるかどうか分らない。
  • date unknown
linked to #7089
  • date unknown
linked to #254753
linked to #866094
linked to #646229
linked to #493620
linked to #646231
linked to #358445
linked to #646233

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #159769

jpn
私はそれが本当であるかどうか分らない。
私[わたし] は[] それ[] が[] 本当[ほんとう] で[] ある[] か[] どう[] か[] 分ら[わから] ない[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
afr
Ek weet nie of dit waar is nie.
cmn
我不知道這是不是真的。
我不知道这是不是真的。
wǒ bùzhī dào zhè shì bù shì zhēnde 。
deu
Ich weiß nicht, ob es wahr ist.
eng
I don't know if it is true.
epo
Mi ne scias, ĉu ĝi veras.
fra
Je ne sais pas si c'est vrai.
nld
Ik weet niet of het waar is.
spa
No sé si es verdad.
ina
Io non sape si isto es ver.
jpn
私はそれが本当であるかどうか分からない。
私[わたし] は[] それ[] が[] 本当[ほんとう] で[] ある[] か[] どう[] か[] 分から[わから] ない[] 。[]
jpn
私はそれが本当かどうか分からない。
私[わたし] は[] それ[] が[] 本当[ほんとう] か[] どう[] か[] 分から[わから] ない[] 。[]
jpn
私はそれが真実であるかどうか分らない。
私[わたし] は[] それ[] が[] 真実[しんじつ] で[] ある[] か[] どう[] か[] 分ら[わから] ない[] 。[]
pol
Nie wiem, czy to jest prawda.
por
Eu não sei se é verdade.
tur
Onun doğru olup olmadığını bilmiyorum.