About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
You must share your jobs with others. [M]
  • date unknown
linked to #177192
  • Samer
  • Nov 14th 2010, 21:10
linked to #620345
linked to #772368
  • ssc73
  • Jul 14th 2011, 17:56
linked to #990284
linked to #3362986

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #16041

You must share your jobs with others.
يجب أن تشارك أعمالك مع الآخرين.
nǐ bìxū fēn xiē línggōng gěi qítārén zuò 。
Bagilah pekerjaanmu dengan yang lain.
君[きみ] は[] 自分[じぶん] の[] 仕事[しごと] を[] 他[た] の[] 人[ひと] と[] 分け合わ[わけあわ] ね[] ば[] なら[] ない[] 。[]
Debes compartir tus trabajos con otros.
You must share your work with others.
Vi devas kundividi viajn laborojn kun aliaj.
Sinun täytyy jakaa omat työsi muiden ihmisten kanssa.
Você deve compartilhar seu trabalho com outros.


Sep 3rd 2010, 22:59
"Your work" maybe?
Sep 4th 2010, 11:05
Probably. I don't see how you could share jobs... Unless you're a mercenary or something of the sort.
Sep 4th 2010, 19:54
Well, it could be "jobs" as in "odd jobs". Something along the lines of: "I have a few jobs for you in the old house, but you must share them with others." Still, I reckon it might be more useful to add a sentence with "jobs" that had a bit more context and change this to "work".
Sep 4th 2010, 19:59
Re: Paul's link: Yes that could fit, in particular if it's directed to more than one person. If you like it as a translation, how about adding another sentence with "work"?
Sep 6th 2010, 03:06
So... are we going to do anything about this orphaned sentence, or is it just going to hang in limbo? If it's fine, then why not remove the NNC tag?
Sep 6th 2010, 04:52
I'm not sure it is fine. (Even though it obviously is possible to share your job) I don't think it's doing any harm to leave it tagged for a week or so - we can revisit it later.
Oct 5th 2010, 05:06
Let's revisit this.
Oct 5th 2010, 12:11
I've added a sentence using "work". I think it's fine to leave this as it is with these comments on the usage.

See also: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/546283

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.