clear
swap_horiz
search

Logs

You can number me among your friends. [M]

added by , date unknown

#177229

linked by , date unknown

#495748

linked by deniko, 2010-09-03 07:36

#516197

linked by Swift, 2010-09-16 22:07

#527876

linked by blay_paul, 2010-09-23 09:56

#527876

unlinked by blay_paul, 2010-09-23 09:56

#783027

linked by Hans_Adler, 2011-03-07 17:33

#783028

linked by Hans_Adler, 2011-03-07 17:33

#783153

linked by martinod, 2011-04-15 10:04

#527876

linked by Zaghawa, 2014-05-02 11:51

#544216

linked by PaulP, 2014-05-22 16:05

#3224484

linked by PaulP, 2014-05-22 16:05

Sentence #16078

eng
You can number me among your friends.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Sie können mich zu Ihren Freunden zählen.
deu
Du kannst mich zu deinen Freunden zählen.
eng
You can count me among your friends.
epo
Vi povas konsideri min kiel amiko via.
fra
Vous pouvez me compter au nombre de vos amis.
isl
Þú mátt telja mig meðal vina þinna.
jpn
君は私を君の友人のうちに数えてよい。
ukr
Можеш вважати мене своїм другом.
ces
Můžeš mne považovat za svého přítele.
deu
Sie können mich als einen Ihrer Freunde betrachten.
deu
Ihr könnt mich als einen eurer Freunde ansehen.
epo
Vi povas kalkuli min inter viaj amikoj.
fra
Tu peux me compter au nombre de tes amis.
ita
Mi puoi contare tra i tuoi amici.
nld
Beschouw mij maar als een vriend.
rus
Можете причислить меня к числу своих друзей.
rus
Можете считать меня своим другом.
tur
Beni arkadaşlarınızın arasında sayabilirsiniz.

Comments

Dejo 2010-09-23 04:19 link permalink

I think the sentence should read: "You can count me among your friends." ("number me" sounds very foreign)

blay_paul 2010-09-23 08:06 link permalink

It sounds fine to me - and there are many similar examples to be found in books.

http://www.google.co.uk/search?...8a8bd2053ae4a6

blay_paul 2010-09-23 09:57 link permalink

I put it in and 'unowned it' so Dejo can claim it if he reads these comments.