Logs

  • date unknown
You should have told me the truth. [M]
  • date unknown
linked to #177241
linked to #380499
linked to #516213
linked to #755462
linked to #1892329
linked to #703045
linked to #928520
linked to #2735494
linked to #3079285
linked to #3079290
linked to #4060625
linked to #4060626
linked to #4060628
unlinked from #4060625
linked to #3756191
unlinked from #4060626
linked to #3756192
unlinked from #4060628
linked to #3756193
linked to #4177825

Sentence #16089

eng
You should have told me the truth.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Du hättest mir die Wahrheit sagen sollen.
eng
You should've told me the truth.
fra
Tu aurais dû me dire la vérité.
isl
Þú hefðir átt að segja mér sannleikann.
ita
Avresti dovuto dirmi la verità.
ita
Avreste dovuto dirmi la verità.
ita
Avrebbe dovuto dirmi la verità.
jpn
君は私に真実を言うべきだったのに。
(きみ)(わたし)真実(しんじつ)()う べき だった のに 。
nld
Je had me de waarheid moeten zeggen.
por
Você devia ter me contado a verdade.
rus
Тебе надо было сказать мне правду.
rus
Вам надо было сказать мне правду.
spa
Tú debiste de haberme contado la verdad.
spa
Deberías haberme contado la verdad.
ber
Yella yessefk ad iyi-d-tinid tidet.
ces
Měls mi říct pravdu.
cmn
你本应该对我说实话的。
你本應該對我說實話的。
nǐ běn yīnggāi duì wǒ shuō shíhuà de 。
deu
Sie hätten mir die Wahrheit sagen sollen.
deu
Ihr hättet mir die Wahrheit sagen sollen.
epo
Vi devintus diri la veron al mi.
fin
Sinun olisi pitänyt kertoa minulle totuus.
heb
היית צריך לומר לי את האמת.
heb
היית צריכה לומר לי את האמת.
heb
היה עליך לומר לי את האמת.
heb
היה עלייך לומר לי את האמת.
rus
Ты должен был сказать мне правду.
tat
Син миңа дөресен әйтергә тиеш идең.
tur
Bana gerçeği söylemeliydin.

Comments

There are no comments for now.