Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
私はきっぷをただで手に入れた。
  • date unknown
linked to #253379
  • CK
  • Oct 15th 2013, 20:08
linked to #2792874
  • CK
  • Oct 15th 2013, 20:09
linked to #2792875

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #161139

jpn
私はきっぷをただで手に入れた。
私[わたし] は[] きっぷ[] を[] ただ[] で[] 手[て] に[] 入れ[いれ] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
I got the ticket for nothing.
eng
I got the tickets for free.
eng
I got a ticket for free.
fra
J'ai eu le billet pour trois fois rien.
heb
קיבלתי את הכרטיס בחינם.
jpn
僕はただで切符をもらった。
僕[ぼく] は[] ただ[] で[] 切符[きっぷ] を[] もらっ[] た[] 。[]
jpn
私は無料で切符を手にいれた。
私[わたし] は[] 無料[むりょう] で[] 切符[きっぷ] を[] 手[て] に[] いれ[] た[] 。[]
jpn
私はその切符をただで手にいれた。
私[わたし] は[] その[] 切符[きっぷ] を[] ただ[] で[] 手[て] に[] いれ[] た[] 。[]
por
Obtive os bilhetes gratuitamente.
rus
Я получил билет даром.
rus
Я получила билет даром.
spa
Conseguí el boleto por nada.
spa
Conseguí el boleto gratis.
tur
Bileti boşuna aldım.
tur
Biletleri ücretsiz aldım.
tur
Ücretsiz bir bilet aldım.