Sentence nº1627627
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Comments
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.
> Partirse el culo podria venir del ingles?
> Nunca lo habria imaginado.
I don't understand the Spanish completely,
but if you think that "partirse el culo" is not real Spanish,
but rather, translated from English,
then perhaps you can mark this as a "literal translation".