No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #250135
linked to #894736
linked to #894739

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #164374

私[わたし] に[] 従っ[したがっ] て[] き[] なさい[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.


May 10th 2011, 02:06
Does anyone object to changing a full stop into an exclamation mark in this pair?

Then it can be linked to http://tatoeba.org/sentences/show/873681
May 10th 2011, 02:20
Hmmm. The Japanese is rather old-fashioned, and means "follow" in the sense of being a follower or disciple rather than physically going along the same path. I'm not sure merging with thos others is appropriate.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.