Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
私に従ってきなさい。
  • date unknown
linked to #250135
linked to #894736
linked to #894739

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #164374

jpn
私に従ってきなさい。
私[わたし] に[] 従っ[したがっ] て[] き[] なさい[] 。[]
eng
Follow me.
epo
Sekvu min.
ita
Seguimi.
ber
Ḍfer-iyi.
ber
Ḍfer-iyi-d.
deu
Folge mir.
epo
Bonvolu sekvi min.
fin
Seuratkaa minua.
fin
Seuraa minua.
fra
Suis-moi.
heb
תעקוב אחריי.
heb
תעקבי אחריי.
heb
תעקבו אחריי.
heb
עקוב אחריי.
heb
עקבי אחריי.
heb
עקבו אחריי.
ido
Sequez me.
ita
Mi segua.
ita
Seguitemi.
jpn
ついてきて。
つい[] て[] き[] て[] 。[]
lat
Sequere me.
lat
Sequimini me.
nld
Volg me.
oss
Рацу мæ фæдыл.
pes
پشت سر من بیا.
por
Siga-me.
por
Sigam-me.
rus
Следуйте за мной.
spa
Sígueme.
spa
Seguime.
spa
Síganme.
spa
Seguidme.
tur
Beni izle.

Comments

Demetrius
May 10th 2011, 02:06
Does anyone object to changing a full stop into an exclamation mark in this pair?

Then it can be linked to http://tatoeba.org/sentences/show/873681
JimBreen
May 10th 2011, 02:20
Hmmm. The Japanese is rather old-fashioned, and means "follow" in the sense of being a follower or disciple rather than physically going along the same path. I'm not sure merging with thos others is appropriate.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.