menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1671247

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Manfredo Manfredo October 23, 2014 October 23, 2014 at 7:08:08 PM UTC link Permalink

Rakontu al mi ĉion...

GrizaLeono GrizaLeono October 24, 2014 October 24, 2014 at 12:57:47 AM UTC link Permalink

Tiu rakonto longe daŭros...

al_ex_an_der al_ex_an_der October 24, 2014, edited October 24, 2014 October 24, 2014 at 1:01:25 AM UTC, edited October 24, 2014 at 1:07:55 AM UTC link Permalink

Zeker! Wanneer een man maakt een reis, kan hij wat vertellen.
#2781468 :)

GrizaLeono GrizaLeono October 24, 2014 October 24, 2014 at 1:43:00 AM UTC link Permalink

--> Wanneer een man [= iemand] een reis maakt, ...
Laŭ Claude Piron, kiu scipovis multajn lingvojn, la vortordo en la nederlanda [se mi bone memoras, li diris "en la ĝermanaj lingvoj"] estas aparte malfacila afero.
Sagt man auf Deutsch nicht: "Wann jemand eine Reise macht, ..."?

al_ex_an_der al_ex_an_der October 24, 2014, edited October 24, 2014 October 24, 2014 at 1:57:50 AM UTC, edited October 24, 2014 at 1:59:30 AM UTC link Permalink

Modernes Deutsch: "Wenn jemand eine Reise macht ..."
Aber es dominiert die Redewendung "Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen."
– Eine Redewendung aus alter Zeit. ---> #2416455
Vi povas ĝojigi min, aldonante nederlandan tradukon. ☺

GrizaLeono GrizaLeono October 24, 2014 October 24, 2014 at 2:25:36 PM UTC link Permalink

Farite... Nu, en la nederlanda, kiun mi lernis antaŭ 70 jaroj.
Mi ne certe scias, kio pli bonas: "een reis maakt", "op reis gaat", aŭ simple "reist".
Mi ankaŭ dubas, ĉu li rakontAs dum tiu vojaĝo, aŭ rakontOs (/povos rakonti) poste pri sia vojaĝo.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #879788Tell me all about the trip you've made..

Rakontu al mi pri la vojaĝo, kiun vi faris.

added by GrizaLeono, July 6, 2012

Rakontu al mi ĉion pri la vojaĝo, kiun vi faris.

edited by al_ex_an_der, October 24, 2014