menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1671257

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP April 24, 2014 April 24, 2014 at 6:14:06 PM UTC link Permalink

tago -> tagon

PaulP PaulP May 25, 2014 May 25, 2014 at 6:55:28 PM UTC link Permalink

Ĉar la aŭtoro post longa tempo ankoraŭ ne reagis, mi korektis la frazon.

Eldad Eldad May 25, 2014 May 25, 2014 at 7:00:47 PM UTC link Permalink

La aŭtoro estas ĉi tie :)
En tiaj kazoj mi ne korektas, sed denove lasas afablan memorigeton.

Cetere, demandon:
Eble: ".. por ke unu tagon vi povu...", ĉu?

PaulP PaulP May 25, 2014 May 25, 2014 at 7:56:49 PM UTC link Permalink

Ups, pardonu, Leo! Mi ja scias, ke vi estas tie ĉi, sed en plena eŭforio pri mia "promociiĝo" mi forgesis rigardi, al kiu apartenas la frazo :-)

GrizaLeono GrizaLeono May 25, 2014 May 25, 2014 at 9:55:07 PM UTC link Permalink

Al PaulP:
Tio tute ne gravas.
Pleje gravas, ke la frazo estas bona!

al_ex_an_der al_ex_an_der May 25, 2014 May 25, 2014 at 10:02:24 PM UTC link Permalink

Mi ne volas interrompi vian modele harmonian dialogon, nur memorigi pri la afabla rekomendo de Eldad.
> Eble: ".. por ke unu tagon vi povu...", ĉu?

GrizaLeono GrizaLeono May 25, 2014 May 25, 2014 at 10:12:09 PM UTC link Permalink

... Tiel gravas la kvalito de la frazo, ke mi forgesis ĝin...
Dankon!

GrizaLeono GrizaLeono May 25, 2014 May 25, 2014 at 10:15:36 PM UTC link Permalink

Relegante la frazon, mi emas ŝanĝi ĝin jene:
Preĝu al Dio, por ke unu tagon vi povu viziti tiun landon. --> Preĝu al Dio, por ke iam vi povu viziti tiun landon.
Ĉu ĉiu konsentas? Tiam ni tuj havos novan registaron... pardonu, frazon. :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der May 25, 2014 May 25, 2014 at 10:28:58 PM UTC link Permalink

Ne gravas, ĉu la registaro estas nova. Gravas, ke ĝi estas bona. :(

> Preĝu al Dio, por ke iam vi povu viziti tiun landon.
Ĉu ĉiu konsentas?

Tion mi ne scias. Sed mi certe konsentas. ☺

GrizaLeono GrizaLeono May 26, 2014 May 26, 2014 at 10:07:11 AM UTC link Permalink

Dankon. Mi ŝanĝis la preĝon, por ke vi povu viziti tiun landon dum pli ol unu tago :-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #879803Ask God that you may visit that country some day..

Preĝu al Dio, por ke unu tago vi povos viziti tiun landon.

added by GrizaLeono, July 6, 2012

#879804

linked by PaulP, April 24, 2014

Preĝu al Dio, por ke unu tagon vi povos viziti tiun landon.

edited by PaulP, May 25, 2014

Preĝu al Dio, por ke unu tagon vi povu viziti tiun landon.

edited by GrizaLeono, May 25, 2014

Preĝu al Dio, por ke iam vi povu viziti tiun landon.

edited by GrizaLeono, May 26, 2014

#879804

unlinked by alexmarcelo, April 4, 2015