clear
swap_horiz
search

Logs

You had better not wait here. [M]

added by , date unknown

#177865

linked by , date unknown

#337814

linked by cwil, 2009-11-08 05:04

You'd better not wait here.

edited by CK, 2010-06-16 02:21

#480719

linked by sacredceltic, 2010-08-26 11:46

#480722

linked by sacredceltic, 2010-08-26 11:46

#523539

linked by saeb, 2010-09-21 11:25

#554836

linked by Dejo, 2010-10-17 19:17

#840526

linked by Martha, 2011-04-16 15:31

#1306800

linked by duran, 2011-12-18 18:45

#1392232

linked by MrShoval, 2012-01-24 22:05

#1392233

linked by MrShoval, 2012-01-24 22:05

#3321542

linked by Silja, 2014-06-17 16:38

#3813429

linked by cueyayotl, 2015-01-31 04:18

#3817169

linked by carlosalberto, 2015-01-31 21:01

#3965288

linked by Kuraimegami, 2015-03-16 18:32

#4331637

linked by Bilmanda, 2015-07-03 11:05

#5331939

linked by odexed, 2016-08-10 12:45

#5331940

linked by odexed, 2016-08-10 12:46

Sentence #16717

eng
You'd better not wait here.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
يستحسن ألا تنتظر هنا.
cmn
你最好不要在這裡等。
你最好不要在这里等。
deu
Du solltest hier besser nicht warten.
epo
Vi ne devas atendi ĉi tie.
fin
Olisi parasta, että et odota täällä.
fra
Tu ne devrais pas attendre ici.
fra
Tu ne devrais pas servir ici.
heb
מוטב שלא תחכה כאן.
heb
עדיף שלא תחכה פה.
ina
Tu non debe attender hic.
ina
Vos non debe attender hic.
ind
Kamu sebaiknya tidak menunggu di sini.
jpn
君はここで待たないほうがよい。
rus
Вам лучше не ждать здесь.
rus
Тебе лучше не ждать здесь.
spa
No debes esperar aquí.
tur
Burada beklemesen iyi olur.
ber
Ur yessefk ad teṛjuḍ da.
ces
Tady bys čekat neměl.
eng
You shouldn't wait here.
epo
Vi prefere ne atendu ĉi tie.
pes
شما نباید در اینجا منتظر باشید.
pes
برای انتظار اینجا نباید بایستید.
tur
Burada beklememen gerekir.

Comments

There are no comments for now.