About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
You had better not wait here. [M]
  • date unknown
linked to #177865
  • cwil
  • Nov 8th 2009, 05:04
linked to #337814
  • CK
  • Jun 16th 2010, 02:21
You'd better not wait here.
linked to #480719
linked to #480722
  • saeb
  • Sep 21st 2010, 11:25
linked to #523539
  • Dejo
  • Oct 17th 2010, 19:17
linked to #554836
linked to #840526
  • duran
  • Dec 18th 2011, 18:45
linked to #1306800
linked to #1392232
linked to #1392233
  • Silja
  • Jun 17th 2014, 16:38
linked to #3321542
linked to #3813429
linked to #3817169
linked to #3965288

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #16717

eng
You'd better not wait here.
ara
يستحسن ألا تنتظر هنا.
cmn
你最好不要在這裡等。
你最好不要在这里等。
nǐ zuì hǎo bùyào zài zhèli děng 。
deu
Du solltest hier besser nicht warten.
epo
Vi ne devas atendi ĉi tie.
fin
Olisi parasta, että et odota täällä.
fra
Tu ne devrais pas attendre ici.
fra
Tu ne devrais pas servir ici.
heb
מוטב שלא תחכה כאן.
heb
עדיף שלא תחכה פה.
ina
Tu non debe attender hic.
ina
Vos non debe attender hic.
jpn
君はここで待たないほうがよい。
君[きみ] は[] ここ[] で[] 待た[また] ない[] ほう[] が[] よい[] 。[]
spa
No debes esperar aquí.
tur
Burada beklemesen iyi olur.
ber
Ur yessefk ad teṛjuḍ da.
ces
Tady bys čekat neměl.
eng
You shouldn't wait here.
pes
شما نباید در اینجا منتظر باشید.
pes
برای انتظار اینجا نباید بایستید.
tur
Burada beklememelisin.