Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
  • date unknown
linked to #247218
linked to #724066

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #167283

jpn
私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
私[わたし] たち[] が[] 駅[えき] に[] 着い[つい] た[] とき[] に[] は[] 、[] 列車[れっしゃ] は[] すでに[] 出[で] て[] い[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
The train had already left when we got to station.
hun
Mikor kiértünk az állomásra a vonat már elment.
cmn
我們到了火車站的時候,火車已經開出了。
我们到了火车站的时候,火车已经开出了。
wǒmen dào le huǒchēzhàn de shíhou , huǒchē yǐjīng kāi chū le 。
epo
La vagonaro jam foriris kiam ni atingis la stacidomon.
fra
Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
hun
A vonat már elment mire az állomásra értünk.
spa
El tren ya se había ido cuando llegamos a la estación.