Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

- Nov 30th -0001, 00:00
私が訪問した時には彼はもう出発していた。
- Nov 30th -0001, 00:00
linked to 247090
zipangu - Feb 18th 2010, 23:05
linked to 366144

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #167411

jpn
私が訪問した時には彼はもう出発していた。

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

  1. Sep 11th 2010, 19:25
    Just want to draw your attention that English and Polish versions are very different.
    I'm curious what Japanese sentence does really mean.
  2. Sep 11th 2010, 19:29
    The English doesn't really match the Japanese.
  3. Sep 11th 2010, 19:29
    Is that any better? ;-)
  4. Sep 11th 2010, 20:07
    Polish reads: When I CAME, he already left/he wasn't there.
  5. Sep 11th 2010, 20:43
    'called' can also be used to mean 'came' in English.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.