Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
私が持っているのは本だけです。
- date unknown
linked to 246800
zipangu - Jul 19th 2011, 12:43
linked to 999434
CK - Jul 19th 2011, 14:03
linked to 999513
CK - Jul 19th 2011, 14:04
linked to 999514
bunbuku - Jan 11th 2012, 05:19
私が持っているのはその本だけです。
bunbuku - Jan 11th 2012, 05:19
私が持っているのは本だけです。
bunbuku - Jan 11th 2012, 05:20
unlinked from 246800
marcelostockle - Jun 5th 2012, 19:47
linked to 1602567
chaDQI - Dec 4th 2013, 17:52
linked to 2903117

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #167699

jpn
私が持っているのは本だけです。
私[ワタシ] が[ガ] 持っ[モッ] て[テ] いる[イル] の[ノ] は[ハ] 本[ホン] だけ[ダケ] です[デス] 。[。]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

  1. Jul 19th 2011, 12:45
    Is ENG translation appropriate?
    私が持っているのは本だけです。 - I have only books.
    私が持っている本はこれだけです。 - This is the only book I have.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.