Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
私が持っているのは本だけです。
  • date unknown
linked to #246800
linked to #999434
  • CK
  • Jul 19th 2011, 14:03
linked to #999513
  • CK
  • Jul 19th 2011, 14:04
linked to #999514
私が持っているのはその本だけです。
私が持っているのは本だけです。
unlinked from #246800
linked to #1602567
linked to #2903117

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #167699

jpn
私が持っているのは本だけです。
私[わたし] が[] 持っ[もっ] て[] いる[] の[] は[] 本[ほん] だけ[] です[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

zipangu
Jul 19th 2011, 12:45
Is ENG translation appropriate?
私が持っているのは本だけです。 - I have only books.
私が持っている本はこれだけです。 - This is the only book I have.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.