А не "независимо от возраста" (в любом возрасте, какой бы ни был возраст, etc.) ли? Английский точно ни при чём (no matter the age =! age is no matter).
Вообще, "независимо от возраста" - "Indépendamment de l'âge" (например, #1160023). Но по смыслу оно, согласна.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #10665
added by marafon, July 9, 2012
linked by marafon, July 9, 2012
linked by marafon, July 4, 2013
edited by marafon, November 24, 2015
unlinked by marafon, November 24, 2015
edited by marafon, November 24, 2015
linked by marafon, November 24, 2015