Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #246672
  • date unknown
私が間違っていました。
  • CK
  • Jul 22nd 2010, 11:01
unlinked from #67057
  • CK
  • Jul 22nd 2010, 11:01
linked to #433678
linked to #472431
  • Swift
  • Aug 20th 2010, 23:24
linked to #473508
  • Swift
  • Aug 20th 2010, 23:25
linked to #473510
linked to #521512
linked to #521513
linked to #521514
linked to #2893545

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #167827

jpn
私が間違っていました。
私[わたし] が[] 間違っ[まちがっ] て[] い[] まし[] た[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I made a mistake.
eng
I was wrong.
isl
Ég hafði rangt fyrir mér.
isl
Ég gerði mistök.
pol
Myliłem się.
pol
Byłem w błędzie.
pol
Popełniłem błąd.
tlh
jImujpu'.
ara
ارتكبت خطأً.
ara
اقترفت خطأً.
ara
كنت مخطئاً.
bel
Я зрабіў памылку.
bul
Направих грешка
bul
Допуснах грешка.
cmn
我犯了一個錯。
我犯了一个错。
wǒ fàn le yī ge cuò 。
cmn
我搞错了。
我搞錯了。
wǒ gǎo cuò le 。
cmn
我想错了。
我想錯了。
wǒ xiǎng cuò le 。
deu
Ich habe einen Fehler begangen.
deu
Ich habe einen Fehler gemacht.
deu
Ich habe mich geirrt.
ell
Έκανα λάθος.
epo
Mi eraris.
epo
Mi faris eraron.
epo
Mi malpravis.
fra
J'ai commis une erreur.
fra
Je me suis trompé.
fra
J'avais tort.
fra
J'eus tort.
fra
J'ai eu tort.
heb
עשיתי טעות.
heb
טעיתי.
heb
שגיתי.
heb
לא הייתי בסדר.
heb
אני הייתי לא בסדר.
heb
עשיתי שגיאה.
hrv
Napravio sam jednu grešku.
hun
Tévedtem.
ita
Ho fatto un errore.
ita
Ho commesso un errore.
ita
Io ho commesso un errore.
ita
Io ho fatto un errore.
ita
Mi sono sbagliato.
ita
Avevo torto.
ita
Io avevo torto.
ita
Mi sbagliavo.
jbo
mi srera
jbo
mi pu naldrani
jpn
誤りをおかした。
誤り[あやまり] を[] おかし[] た[] 。[]
jpn
間違えちゃった。
間違え[まちがえ] ちゃっ[] た[] 。[]
jpn
間違えました。
間違え[まちがえ] まし[] た[] 。[]
jpn
私が間違ってました。
私[わたし] が[] 間違っ[まちがっ] て[] まし[] た[] 。[]
lat
Erravi.
lit
Aš padariau klaidą.
lit
Aš suklydau.
lit
Aš buvau neteisi.
lit
Aš buvau neteisus.
lvs
Es kļūdījos.
lvs
Man nebija taisnība.
lzh
吾過矣。
mar
मी चूक केली.
mar
मी एक चूक केली.
mar
मी चूकलो.
mar
मी चूकले.
nld
Ik heb een fout gemaakt.
nld
Ik was fout.
por
Cometi um erro.
rus
Я сделал ошибку.
rus
Я ошибся.
rus
Я совершил ошибку.
rus
Я ошибался.
rus
Я был неправ.
spa
Cometí un error.
spa
Estaba equivocado.
tgl
Nagkamali ako.
tlh
jImuj.
toki
mi pakala.
tur
Ben bir hata yaptım.
tur
Hatalıydım.
ukr
Я зробив помилку.
ukr
Я допустив помилку.
ukr
Я помилився.
wuu
我搞错脱了。
ŋu²³. gɔ²³. ʦʰu³⁴. tʰəˀ⁵⁵. lɑˀ¹². 。

Comments

tommy_san
Mar 17th 2013, 05:23
「私が間違っていました」は、I made a mistake. に比べて大分重くないですか?

http://tatoeba.org/eng/sentence...#comment-16739
例えばこういう場合、言うのは「間違えました」であって、「私が間違って(い)ました」とは言いませんよね。

――とぼくが主張していて、反論が来てぼくが間違いを認めたとしたら、そのときに使うのが「私/ぼくが間違って(い)ました」でしょう。これに相当する英語は I was wrong. とか I admit my mistake. なのではないかという気がするのですが、こういう場合にも I made a mistake. と言えるのでしょうか? あるいはもっと軽く「私が間違っていました」って使うこともあるでしょうか?
bunbuku
Mar 17th 2013, 07:30
「私が間違っていました」に対応する英語は、恐らくI was wrong.が一般的なのだろうと私も思います。

でもその状況によってはI made a mistake.も使えると思うんです。mistakeの意味を見ても"something that is not correct : a wrong action, statement, or judgment"とあるので、「私が間違っていた」というニュアンスも含まれるのではないでしょうか。私個人的には、「大分重い」という感じはしません。(英語ネイティブにどう映るかはわかりませんが。)

「私/ぼくが間違って(い)ました」に対してI admit my mistake. が言えるなら、I have to admit, I made a mistake.とも言える気がします。
http://goo.gl/0XqG0
tommy_san
Mar 17th 2013, 08:38
「私が間違っていました」≒ "I have to admit(,) I made a mistake." であるとしても、「私が間違っていました」≒ "I made a mistake." であることにはならないでしょう。
でもここから先は日本人同士で話していてもしょうがありませんね。どなたかご教示ください。

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.