Already a translation: ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
I believe that あたり is quite strange here.
If anything it should be 欧州辺り. But that still wouldn't work here IMO.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #30010
added by aka_aj, July 10, 2012
linked by aka_aj, July 10, 2012