menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #168462

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san June 2, 2013 June 2, 2013 at 1:21:05 PM UTC link Permalink

「彼等がいないのを」は不要でしょう。他にもいくらか手直しできるかもしれません。

bunbuku bunbuku June 2, 2013 June 2, 2013 at 2:17:07 PM UTC link Permalink

「彼女は子供達が東京に行ってしまったのでとても寂しい(気持ちだ)」
これはどうでしょうか?

tommy_san tommy_san June 2, 2013 June 2, 2013 at 2:46:49 PM UTC link Permalink

他人のことなら「メアリーは寂しい」と言うより「メアリーは寂しがっている」と言った方がいいかもしれません。
あとこの文は「さみしい」という表記を使った貴重な例なので(ぼくが1つ http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2472723 加えましたが)、そこは不必要に変えない方がいいかもしれません。

bunbuku bunbuku June 2, 2013 June 2, 2013 at 2:59:33 PM UTC link Permalink

「寂しがっている」だと、「寂しいよ~会いたいよ~」と、なんだかとても能動的な印象を受けます。
「さみしい思いでいる」というのはどうでしょう。こちらは子供たちの写真を見て「元気かしら・・・子供たちがいないとこの家の活気がないわ」と思いにふける感じがします。

tommy_san tommy_san June 2, 2013 June 2, 2013 at 3:07:29 PM UTC link Permalink

前者が英文に合わないかどうかはちょっとよく分かりませんが、「さみしい思いでいる」でも問題ないだろうと思います。

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

子供達が、東京に行ってしまったので彼女は彼等がいないのをとてもさみしく、思っている。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

子供達が東京に行ってしまったので,彼女は彼等がいないのをとてもさみしく、思っている。

edited by bunbuku, September 24, 2011

子供達が東京に行ってしまったので、彼女は彼等がいないのをとてもさみしく思っている。

edited by bunbuku, September 24, 2011

彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。

edited by bunbuku, June 2, 2013