About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #178009
  • date unknown
Meg called you during your absence. [M]
linked to #549343
linked to #1125924
  • duran
  • Nov 10th 2011, 22:42
linked to #1230255
linked to #2209817

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #16861

Meg called you during your absence.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Meg t'a appelé durant ton absence.
君[きみ] の[] 留守[るす] 中[ちゅう] に[] メグ[] から[] 電話[でんわ] が[] あっ[] た[] 。[]
Meg te llamó cuando no estabas.
Meg ringde efter dig medan du var borta.
Sen yokken Meg seni aradı.
Meg alvokis vin dum via foresto.
Meg soitti perääsi kun olit poissa.
Meg keresett telefonon, mialatt távol voltál.