About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #178037
  • date unknown
Didn't you hear your name called? [M]
linked to #474163
linked to #474164
linked to #620685
  • duran
  • May 23rd 2012, 17:42
linked to #1588018
linked to #1896242
linked to #3356939

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #16888

eng
Didn't you hear your name called?

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

fra
N'avez-vous pas entendu appeler votre nom ?
fra
N'as-tu pas entendu appeler ton nom ?
ita
Non hai sentito chiamare il tuo nome?
jpn
君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
君[きみ] の[] 名前[なまえ] が[] 呼ば[よば] れる[] の[] が[] 聞こえ[きこえ] ませ[] ん[] でし[] た[] か[] 。[]
jpn
あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
あなた[] は[] 名前[なまえ] を[] 呼ば[よば] れ[] た[] の[] が[] 聞こえ[きこえ] なかっ[] た[] の[] です[] か[] 。[]
rus
Ты разве не слышал как тебя назвали по имени?
spa
¿No oíste que te nombraron?
tur
İsminin söylendiğini duymadın mı?
deu
Hast du nicht deinen Namen rufen hören?
epo
Ĉu vi ne aŭdis vian nomon vokiĝi?
epo
Ĉu vi ne aŭdis voki vian nomon?
nld
Hoorde je niet dat je naam genoemd werd?
pol
Nie słyszałeś, jak wywoływano twoje nazwisko?