clear
swap_horiz
search

Logs

Mind your own business! [M]

added by , date unknown

#9005

linked by , date unknown

#178145

linked by , date unknown

#348245

linked by General, 2010-01-08 23:05

#363484

linked by Wolf, 2010-02-14 00:15

#379400

linked by Demetrius, 2010-04-15 14:49

#379404

linked by Dorenda, 2010-04-15 14:52

#393621

linked by brauliobezerra, 2010-05-25 17:54

#394023

linked by saeb, 2010-05-26 00:17

#394024

linked by saeb, 2010-05-26 00:17

#401083

linked by brauliobezerra, 2010-06-08 13:53

Mind your own business!

edited by CK, 2010-06-24 14:01

#138501

linked by Scott, 2010-06-27 22:43

#137726

linked by blay_paul, 2010-06-27 22:44

#137726

unlinked by blay_paul, 2010-06-27 22:46

#144640

linked by blay_paul, 2010-06-28 19:49

#416104

linked by blay_paul, 2010-06-30 19:39

#423846

linked by FeuDRenais, 2010-07-09 23:01

#423847

linked by FeuDRenais, 2010-07-09 23:02

#423848

linked by FeuDRenais, 2010-07-09 23:03

#423849

linked by FeuDRenais, 2010-07-09 23:05

#423850

linked by FeuDRenais, 2010-07-09 23:05

#423851

linked by FeuDRenais, 2010-07-09 23:05

#424075

linked by FeuDRenais, 2010-07-10 05:14

#424078

linked by FeuDRenais, 2010-07-10 05:17

#424079

linked by FeuDRenais, 2010-07-10 05:19

#458597

linked by mbm, 2010-08-10 14:23

#458598

linked by mbm, 2010-08-10 14:23

#505272

linked by minshirui, 2010-09-09 10:28

#512382

linked by Shishir, 2010-09-14 14:33

#527521

linked by Dejo, 2010-10-06 03:11

#580323

linked by Shishir, 2010-10-22 20:03

#783096

linked by ednorog, 2011-03-07 17:52

#803834

linked by fucongcong, 2011-03-21 23:12

#936683

linked by akvo, 2011-06-12 19:14

#517975

linked by sacredceltic, 2011-07-09 10:32

#1220561

linked by duran, 2011-11-06 08:53

#1198771

linked by marcelostockle, 2012-01-20 17:20

#1737489

linked by hayastan, 2012-07-30 04:21

#1813583

linked by wwkudu, 2012-09-03 05:55

#1865572

linked by Amastan, 2012-09-25 16:41

#1865574

linked by Amastan, 2012-09-25 16:41

#1865576

linked by Amastan, 2012-09-25 16:41

#1865577

linked by Amastan, 2012-09-25 16:41

#1989485

linked by Eldad, 2012-11-07 22:49

#1389801

linked by Eldad, 2012-11-07 22:50

#1989487

linked by Eldad, 2012-11-07 22:50

#1198830

linked by sacredceltic, 2012-11-08 20:18

#1198832

linked by sacredceltic, 2012-11-08 20:18

#2297593

linked by al_ex_an_der, 2013-03-10 21:35

#2629822

linked by tadaa25, 2013-07-31 04:55

#2629823

linked by tadaa25, 2013-07-31 04:55

#2658031

linked by al_ex_an_der, 2013-08-06 22:05

#2706174

linked by Guybrush88, 2013-08-29 12:21

#2706175

linked by Guybrush88, 2013-08-29 12:22

#2706176

linked by Guybrush88, 2013-08-29 12:22

#2781213

linked by Gulo_Luscus, 2013-10-09 20:02

#2879663

linked by eirik174, 2013-11-26 00:47

#3030703

linked by marafon, 2014-02-05 22:17

#3305542

linked by Silja, 2014-06-09 19:20

#517975

unlinked by GrizaLeono, 2014-07-04 19:42

#3384138

linked by neron, 2014-07-16 18:58

#3422982

linked by Silja, 2014-08-12 15:11

#3422991

linked by Silja, 2014-08-12 15:19

#3422992

linked by Silja, 2014-08-12 15:19

#2706174

unlinked by Horus, 2015-01-19 23:27

#1198783

linked by Horus, 2015-01-19 23:27

#3855393

linked by Silja, 2015-02-09 16:12

#500024

linked by sharptoothed, 2015-03-06 14:20

#1989400

linked by AlanF_US, 2015-03-07 15:01

#1989401

linked by AlanF_US, 2015-03-07 15:01

#29909

linked by CK, 2015-07-19 09:44

#192744

linked by CK, 2015-09-25 14:28

#5418483

linked by danepo, 21 days ago

Sentence #16996

eng
Mind your own business!

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
afr
Bemoei jou met jou eie sake!
ara
لا تتدخل في ما لا يعنيك!
ara
اهتم بشؤونك الخاصة.
ara
لا تتدخل في ما لا يعنيك.
ber
Lhu ed ccɣel-nnek!
ber
Lhu ed ccɣel-nnem!
ber
Lhut ed ccɣel-nwen!
ber
Lhumt ed ccɣel-nwent!
bul
Гледай си работата!
ces
Nepleť se do cizích věcí!
ces
Starej se o sebe!
cmn
管好你自己的事吧。
管好你自己的事吧。
dan
Bland dig udenom!
deu
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.
eng
Mind your own business.
epo
Ne ŝovu vian nazon en fremdan vazon.
epo
Zorgu pri viaj propraj aferoj!
fin
Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
fin
Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
fin
Huolehdi omista asioistasi!
fin
Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
fin
Huolehdi sinä omista asioistasi!
fin
Pidä sinä huolta omista asioistasi.
fin
Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
fra
Mêle-toi de tes affaires.
fra
Occupe-toi de tes propre affaires !
fra
Occupez-vous de vos propres affaires !
heb
אל תתחוב את אפך בעניינים שאינם נוגעים לך!
heb
אל תתערב במה שלא עניינך!
heb
לא עניינך!
heb
אל תדחוף את האף לעניינים שלא נוגעים לך!
heb
אל תתערב במה שלא נוגע לך!
hin
अपने काम से काम रखो!
hrv
Gledaj svoje poslove!
ita
Si faccia gli affari suoi!
ita
Fatevi gli affari vostri!
ita
Fatti gli affari tuoi!
jpn
大きなお世話だ。
jpn
他人の事はほうっておいてくれ。
jpn
人のことに口を出すな。
jpn
自分のことだけ気にかけろ!
jpn
君の知ったことか。
jpn
よけいなお世話だ。
jpn
口をはさむな。
kat
შენ საქმეს მიხედე!
nld
Bemoei je met je eigen zaken!
nob
Bland deg ikke i andres affærer!
nob
Hold nesen din for deg selv.
pol
Nie mieszaj się do nieswoich spraw!
por
Cuide das suas próprias coisas!
por
Não é da sua conta!
rus
Не лезь в чужие дела!
rus
Не лезь не в своё дело.
rus
Не суй свой нос куда не надо!
spa
¡Métete en tus asuntos!
spa
¡Meteos en vuestros asuntos!
spa
¡Metete en tus cosas!
srp
Gledaj svoja posla!
tur
Seni ilgilendirmez.
tur
Kendi işine bak!
uig
ئىشىڭنى قىل!
uig
ئىشىڭىزنى قىلىڭ!
uig
ئىشىڭلارنى قىلىڭلار!
ukr
Не твоя справа!
uzb
Ishingizni qiling!
Ишингизни қилинг!
uzb
Ishingni qil!
Ишингни қил!
uzb
Ishinglarni qilinglar!
Ишингларни қилинглар!
uzb
Ишингизни қилинг!
Ishingizni qiling!
uzb
Ишингни қил!
Ishingni qil!
uzb
Ишингларни қилинглар!
Ishinglarni qilinglar!
ara
لا تتدخل فيما لا يعنيك!
bel
Не твая справа!
ber
Lhu ed yiman-nnek!
ber
Lhi-d d lecɣal-ik.
ber
Lhu ed yiman-nnem!
ber
Lhu-d kan s ccɣel-nnek.
cmn
不关你的事!
不關你的事!
cmn
少管闲事!
少管閑事!
dan
Bland dig udenom.
dan
Bland dig ikke i andres anliggender.
deu
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
deu
Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
deu
Kümmere du dich um deine eigenen Sachen!
deu
Kümmere dich um deinen Kram.
deu
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
deu
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
deu
Fall mir nicht ins Wort.
eng
It is no business of yours.
eng
It's none of your business!
eng
Stay in your lane.
eng
That's none of your business.
eng
You should mind your own business.
eng
That's none of your concern.
eng
You better mind your own business.
eng
None of your business.
eng
This is none of your business.
eng
It doesn't concern you.
eng
It's none of your business.
epo
Zorgu pri vi, kaj nenion pli.
epo
Atentu vian propran aferon!
epo
Tio ne koncernas vin.
epo
Ne metu la nazon en fremdan vazon.
epo
Okupiĝu pri viaj propraj aferoj!
epo
Okupu vin pri viaj propraj aferoj!
epo
En fremdan vazon ne ŝovu la nazon.
epo
Ne ŝovu la nazon en fremdan vazon!
fin
Se ei kuulu sinulle yhtään.
fin
Ei koske sinua mitenkään.
fin
Keskittyisit omiin asioihisi.
fin
Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
fin
Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
fin
Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
fin
Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
fin
Älä sekaannu muiden asioihin.
fin
Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
fin
Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
fin
Pidä huoli omista asioistasi.
fin
Pitäisit huolen omista asioistasi.
fin
Ei kuulu sinulle.
fin
Ei ole sinun asiasi.
fin
Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
fin
Ei koske sinua millään tavoin.
fin
Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
fra
Occupe-toi de tes propres affaires !
fra
Ne te mêle pas des affaires des autres.
fra
Mêle-toi de tes oignons!
fra
Vous devriez vous occuper de vos affaires.
fra
Mêle-toi de tes propres affaires !
fra
Occupe-toi de tes oignons.
fra
Ce ne sont pas tes affaires.
fra
Mêlez-vous de vos affaires.
heb
תדאג בעצמך לעניינך.
hun
Törődj a magad dolgával!
hun
Foglalkozz a saját dolgoddal!
ind
Urusi urusanmu sendiri!
jpn
人の事に手を出すな。
jpn
自分の事に打ち込みなさい。
jpn
よけいなお節介だ。
jpn
そんなことはよけいなお世話だ。
jpn
いらぬ世話をやくな。
nld
Bemoei je met je eigen zaken.
pes
در کارهای دیگران دخالت نکن.
pol
Pilnuj swoich spraw.
pol
Nie twoja sprawa!
pol
Nie wtrącaj się!
pol
Pilnuj swego nosa!
por
Não se meta nos assuntos dos outros!
por
Cuide da sua vida.
rus
Не суй нос не в своё дело.
rus
Не твоё дело!
rus
Не твоё дело.
rus
О себе позаботься!
rus
Занимайся своими собственными делами.
spa
¡Zapatero a tus zapatos!
spa
Ocúpate de tus propios asuntos.
spa
No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
swe
Som man bäddar får man ligga.
tur
Kendi işine bak.
ukr
Не лізь у чужі справи!

Comments

There are no comments for now.