The Japanese sentence in question means: "Don't get hung up on the details." You may want to check with a native Japanese speaker, but my sense is that the listener is not trying to "split hairs." They are just obsessing over every little detail when they don't need to. I don't think this Japanese really matches the English because there is no type of fine distinction being made here, just over-attention to detail.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by xtofu80, August 31, 2010
linked by Yassan, September 1, 2016
linked by dotheduyet1999, July 19, 2020