Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #244007
  • date unknown
最初に来た者が最初に食物を供される。
linked to #361081

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #170476

jpn
最初に来た者が最初に食物を供される。
最初[さいしょ] に[] 来[き] た[] 者[もの] が[] 最初[さいしょ] に[] 食物[しょくもつ] を[] 供[きょう] さ[] れる[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
eng
First come, first served.
eng
First come, first serve.
epo
Kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenas.
epo
Kiu pli frue venas, pli frue muelas.
fra
Premier arrivé, premier servi.
jpn
早い者勝ちですよ。
早い[はやい] 者[もの] 勝ち[がち] です[] よ[] 。[]
jpn
早い者勝ち。
早い[はやい] 者[もの] 勝ち[がち] 。[]
jpn
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
先[さき] ん[] すれ[] ば[] 人[ひと] を[] 制す[せいす] 、[] 早い[はやい] 者[もの] 勝ち[がち] 。[]
jpn
最初に着いた者が最初に接待を受ける。
最初[さいしょ] に[] 着い[つい] た[] 者[もの] が[] 最初[さいしょ] に[] 接待[せったい] を[] 受ける[うける] 。[]
jpn
最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
最初[さいしょ] に[] き[] た[] もの[] が[] 最初[さいしょ] に[] 食べ物[たべもの] の[] サービス[] を[] 受ける[うける] 。[]
nds
’Keen toeerst kummt, mahlt toeerst.
nld
Die het eerst komt, die het eerst maalt.
nob
Den som kommer først til mølla får først male.
pol
Kto pierwszy, ten lepszy.
rus
Первым пришёл — первым обслужили.
spa
El primero que llega, el primero que se sirve.
srp
Ko pre devojci, njemu devojka.
swe
Först till kvarn får först mala.
tur
İlk gelene ilk servis yapılır.