Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #178212
  • date unknown
The ice will give under your weight. [M]
linked to #437412
linked to #474278
linked to #474280
linked to #1033096

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #17064

eng
The ice will give under your weight.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.
fra
La glace va céder sous ton poids.
fra
La glace va céder sous votre poids.
jpn
君の重さじゃ氷が割れるよ。
君[きみ] の[] 重[おも] さ[] じゃ[] 氷[こおり] が[] 割れる[われる] よ[] 。[]
nld
Het ijs zal breken onder je gewicht.
deu
Das Eis wird unter deinem Gewichte brechen.
deu
Bei deinem Gewicht wird das Eis brechen.
eng
The ice will crack under your weight.
eng
As heavy as you are, the ice will break.
epo
La glacio rompiĝos sub via pezo.
epo
La glacio rompiĝos pro via pezo.
rus
Лёд проломится под твоей тяжестью.
rus
Лёд проломится под твоим весом.
tur
Ayaklarının altında buz kırılacak.