Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
困難なくして栄冠なし。
  • date unknown
linked to #243486
linked to #357651
linked to #18370

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #170994

jpn
困難なくして栄冠なし。
困難[こんなん] なく[] し[] て[] 栄冠[えいかん] なし[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showcmn
一分耕耘,一分收穫。
一分耕耘,一分收获。
yī fēn gēngyún , yī fēn shōuhuò 。
Showcmn
沒有困難就沒有成功。
没有困难就没有成功。
méiyǒu kùnnan jiù méiyǒu chénggōng 。
Showjpn
労なくして益なし。
労[ろう] なく[] し[] て[] 益[えき] なし[] 。[]
Showjpn
骨折りなければ利益なし。
骨折り[ほねおり] なけれ[] ば[] 利益[りえき] なし[] 。[]
Showjpn
苦労無しには儲けも無い。
苦労[くろう] 無し[なし] に[] は[] 儲け[もうけ] も[] 無い[ない] 。[]
Showjpn
痛みなくして得るものなし。
痛み[いたみ] なく[] し[] て[] 得る[える] もの[] なし[] 。[]
Showjpn
苦労なしに栄光はない。
苦労[くろう] なし[] に[] 栄光[えいこう] は[] ない[] 。[]
Showjpn
努力無しに成功は望めない。
努力[どりょく] 無し[なし] に[] 成功[せいこう] は[] 望め[のぞめ] ない[] 。[]
Showjpn
骨惜しみをしてはなにも得ない。
骨惜しみ[ほねおしみ] を[] し[] て[] は[] なに[] も[] 得[え] ない[] 。[]

Comments

zipangu
Nov 21st 2010, 02:20
Would't it be something in the tune of 'no pain, no gain'?

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.