menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #171699

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

etecachegois etecachegois February 28, 2013 February 28, 2013 at 10:13:22 AM UTC link Permalink

「は」が不自然なのではなく、「ないですか」が不自然なのだと思います。
したいかどうかを尋ねるとき、このように直接的に聞くのは、親しい間柄だけだと思うので、「ですます調」を使うこと自体、不自然になると思います。
なので、自然な文にしたいならば
「今日は泳ぎたくないの?」
「今日は泳ぎたくはないの?」
両方とも自然です。ニュアンスの違いは申し訳ないけれど、私には説明はできません。

tommy_san tommy_san February 28, 2013 February 28, 2013 at 11:16:33 AM UTC link Permalink

コメントありがとうございます。

> したいかどうかを尋ねるとき、このように直接的に聞くのは、親しい間柄だけだと思うので、「ですます調」を使うこと自体、不自然になると思います。

反論しようとして、シニア向け水泳教室のコーチだったら、とか考えたのですが、でもたしかにそれはそもそもこの英文にそぐわないかもしれませんね。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

今日は泳ぎたくはないですか。

added by an unknown member, date unknown

今日は泳ぎたくないのですか?

edited by tommy_san, February 20, 2013

linked by kotik, February 20, 2013

linked by marcelostockle, February 25, 2013

linked by marcelostockle, February 25, 2013

今日は泳ぎたくないの?

edited by tommy_san, February 28, 2013

linked by Silja, May 25, 2015