Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #242622
  • date unknown
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
linked to #519203

Sentence #171853

jpn
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
今日(きょう)土地(とち) 問題(もんだい)歴代(れきだい)政府(せいふ)無策(むさく) による もの で ある 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Die heutigen Landprobleme sind eine Folge unfähiger politischer Weichenstellungen der aufeinander folgenden Regierungen.
eng
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
fra
Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.

Comments

sacredceltic
2010-09-21 19:53
are these "land problems" agricultural or problems of ownership/distribution/irrigation...?
blay_paul
2010-09-21 20:19
Land suitable for building (and to a lesser extent for agriculture) is scarce and often very, very expensive.
sacredceltic
2010-09-21 22:07
is that the translation?
Pharamp
2010-09-21 22:14
Sacredceltic!! S'il te plait corrige mes phrases en français ^^'
http://tatoeba.org/ita/sentence...er/Pharamp/fra
À partir de "Dans l’ensemble, le livre ne m’a pas plu beaucoup."

merci :)
blay_paul
2010-09-21 22:14
It's background on what the "土地問題" (probably) refers to - in Japan. As far as the translation goes, apart from "land problems" you could try "land issue(s)".
sacredceltic
2010-09-21 22:19
well, then it doesn't mean a thing in our "sacred language of whiney people".