clear
swap_horiz
search

Logs

#242622

linked by , date unknown

今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。

added by , date unknown

#519203

linked by xtofu80, 2010-09-18 15:54

Sentence #171853

jpn
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Die heutigen Landprobleme sind eine Folge unfähiger politischer Weichenstellungen der aufeinander folgenden Regierungen.
eng
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
epo
La aktualaj problemoj de la lando estas la rezulto de la nekompetentaj elektoj politikaj de la sinsekvaj registaroj.
fra
Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.

Comments

sacredceltic 2010-09-21 19:53 link permalink

are these "land problems" agricultural or problems of ownership/distribution/irrigation...?

blay_paul 2010-09-21 20:19 link permalink

Land suitable for building (and to a lesser extent for agriculture) is scarce and often very, very expensive.

sacredceltic 2010-09-21 22:07 link permalink

is that the translation?

Pharamp 2010-09-21 22:14 link permalink

Sacredceltic!! S'il te plait corrige mes phrases en français ^^'
http://tatoeba.org/ita/sentence...er/Pharamp/fra
À partir de "Dans l’ensemble, le livre ne m’a pas plu beaucoup."

merci :)

blay_paul 2010-09-21 22:14 link permalink

It's background on what the "土地問題" (probably) refers to - in Japan. As far as the translation goes, apart from "land problems" you could try "land issue(s)".

sacredceltic 2010-09-21 22:19 link permalink

well, then it doesn't mean a thing in our "sacred language of whiney people".