Attention, the Portuguese, Spanish and Tagalog sentences mean "she is working now" instead of "she is traveling now".
It should say:
"elá está viajando agora"
"(ella) está viajando ahora"
"siya ay bumibiyahe ngayon"
diegohn is absolutely correct. I made a new translation now.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #134300
added by belgavox, July 25, 2012
linked by belgavox, July 25, 2012
linked by alexmarcelo, July 26, 2012
linked by duran, December 18, 2012
linked by pne, January 23, 2014
linked by edmar79, October 21, 2020
unlinked by bill, October 21, 2020
linked by PaulP, October 26, 2020