英文とのリンクを削除しました。
[#240715] Opportunity seldom knocks twice.
なぜ?「と」がないから?
seldomの部分です。
私がもとらぬ説明をするより、リンクを張る方が信ぴょう性が高そうなので、リンクを張りますね。私は元に戻していいように思います。
http://successenglish.seesaa.ne.../42126902.html
https://spring-kana.com/message93/
「こんなチャンス、2度とない」は、本当に次がないんじゃなくて、次に起こる可能性は極端に低い。そんな意味で使われるように思います。どうでしょう?
再リンクしました。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
unlinked by KK_kaku_, May 28, 2023
linked by KK_kaku_, May 30, 2023