No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #240523
linked to #1215371

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #173947

口[くち] と[] 心[こころ] は[] 裏腹[うらはら] な[] こと[] が[] 多々[たた] ある[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

What we say and what we mean are often quite different.
Często sporo się różni co mówimy, od tego co zamierzamy.
Tio, kion ni diras, kaj tio, kion ni intencas, ofte tute diferencas.
Ofte multe diferencas tio kion ni diras, de tio ĉi kion ni intencas.
Lo que decimos a menudo es muy diferente de lo que queremos decir.
Kung ano sinasabi natin at ang ibig nating sabihin ay kadalasang magkaiba.