
Was 「後口」 wrong?

I don't think I've heard "後口" before. Though my dictionaries do have that word, I suppose "後味" is a much more common expression.

分かりました。説明してありがとう。
ところで、タトエバへようこそ。^^
Was 「後口」 wrong?
I don't think I've heard "後口" before. Though my dictionaries do have that word, I suppose "後味" is a much more common expression.
分かりました。説明してありがとう。
ところで、タトエバへようこそ。^^