Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. [M]
- date unknown
linked to 178810
Swift - Oct 4th 2010, 01:13
linked to 544574
sacredceltic - Oct 13th 2010, 16:42
linked to 563765
corani - Dec 4th 2010, 14:38
linked to 647286
Swift - Dec 15th 2010, 02:33
linked to 667280
Swift - Dec 15th 2010, 02:35
linked to 667281
duran - Aug 12th 2011, 19:57
linked to 1039339

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #17664

eng
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
君たち[きみたち] の[] 意見[いけん] は[] それぞれ[] 一長一短[いっちょういったん] が[] ある[] よう[] だ[] し[] 、[] どちら[] が[] 良い[よい] の[] か[] この[] 場[ば] で[] は[] 判断[はんだん] でき[] ない[] よ[] 。[]

Comments

There are no comments for now.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.