Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #8989
  • date unknown
linked to #16809
  • date unknown
君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。

Sentence #177957

jpn
君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
(きみ) は あの とき 本当(ほんとう) の こと を (はな)してくれたら よかった のに 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I wish you had told me the truth then.
fra
J'aurais aimé que tu me dises la vérité à ce moment-là.
cmn
但願你那時候就告訴我真相。
但愿你那时候就告诉我真相。
dànyuàn nǐ nà shíhou jiù gàosu wǒ zhēnxiàng 。
deu
Ich wünschte, du hättest mir damals die Wahrheit gesagt.
epo
Mi ŝatus, ke vi tiam dirintus al mi la veron.
ita
Vorrei che tu mi avessi detto la verità allora.
jpn
君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
(きみ) は あの (とき)(わたし)本当(ほんとう) の こと を ()ってくれたら よかった のに 。
nld
Ik had graag gehad, dat je me toen de waarheid had verteld.
por
Eu queria que você tivesse me contado a verdade naquele momento.
rus
Я хотел бы, чтобы ты тогда сказал мне правду.
tur
Keşke o zaman bana gerçeği söyleseydin.
tur
Keşke bana o zaman gerçeği söyleseydin.

Comments

There are no comments for now.