Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
君の重さじゃ氷が割れるよ。
  • date unknown
linked to #17064
linked to #437412
  • CK
  • Feb 7th 2012, 03:02
linked to #1419609
  • CK
  • Feb 7th 2012, 03:02
linked to #1419610
linked to #1811221
linked to #1811223

Sentence #178212

jpn
君の重さじゃ氷が割れるよ。
(きみ)(おも) さ じゃ (こおり)()れる よ 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.
deu
Das Eis wird unter deinem Gewichte brechen.
deu
Bei deinem Gewicht wird das Eis brechen.
eng
The ice will give under your weight.
eng
The ice will crack under your weight.
eng
As heavy as you are, the ice will break.
epo
La glacio rompiĝos sub via pezo.
epo
Pro via pezo la glacio rompiĝos.
fra
La glace va céder sous ton poids.
fra
La glace va céder sous votre poids.
nld
Het ijs zal breken onder je gewicht.
por
O gelo vai rachar-se sob seu peso.
rus
Лёд проломится под твоей тяжестью.
rus
Лёд треснет под твоим весом.
spa
El hielo se partirá debido a tu peso.
tur
Buz senin ağırlığın altında çatlar.

Comments

There are no comments for now.