Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
  • date unknown
linked to #17631
linked to #545968

Sentence #178778

jpn
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
(きみ)たち は (かれ)ら が 到着(とうちゃく) する まで 出発(しゅっぱつ) しない ほう が いい よ 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
You had better not start until they arrive.
epo
Estas pli bone, ke vi ne ekiru, ĝis ili alvenos.
cmn
你最好不要在他們來之前開始。
你最好不要在他们来之前开始。
nǐ zuì hǎo bùyào zài tāmen lái zhīqián kāishǐ 。
epo
Preferindas ne komenci antaŭ ilia alveno.
fra
Tu ferais mieux de ne pas commencer avant qu'ils n'arrivent.
por
É melhor que não comeces até que eles cheguem.
por
É melhor você não começar até eles chegarem.
tur
Onlar gelinceye kadar başlamasan iyi olur.

Comments

There are no comments for now.